| Login |
--年--月--日 (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


2009年03月27日 (金) | 編集 |
坚决不理会SB人<----注:此处的SB不是通常意义的傻B的意思

妈妈说的对,那种人有他们的籍贯劣根性,低级人种,所以当别人经商或者干嘛的时候,那里的人永远只擅长剃头店洗脚房这种被外界说起来不入流的生意=皿=反复多变的脾气,翻脸不认人的性格,泼妇骂街般的耍无赖行为,以后要离这种人远点。以前觉得长辈们在挑选朋友和伴侣的时候对SB人避之唯恐不及是有点人种歧视,过于偏激了,但是现在看来,学校经验,工作经验,社会经验,全部告诉我,绝对要听老人的话T T

人善被人欺,所以决定,老子从下星期开始不当老好人了,一切以工作利益为优先,我管你私交来,办公室没有任何情面可言=皿=么有performance,客户和老板也不会跟我讲情面的。



跑到有嘎多这种人的地方,算我路道粗,连老板有一次都在那里讲,**人是刁民


コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。